Исходно слово «Остров» записывалось как «ћъоуѮ ѳ ћероуѵ». Примерно так… Потому что и эта запись есть некоторое сокращение. Читалось оно как «Остероув» или «Остероун». Соединительная буква «Ѳ» (Фита) читалась как буква «Т», а в конце слова стоит буква «Ѵ» (Ижица), которая читалась либо как буква «В», либо как буква «Н».
Со словом «Остров» в одном изводе состоят слова «Сторона», «Страна», «Простор», «Простереть» и «Оз-Страна» или «Страна Оз»… Или, как говорит Ясна, - все они С Одной Полки.
Если букву «Р» записать как «ЛЛО», то слово «ћъоуѮ ѳ ћероуѵ» можно записать как «ћъоуѮ ѳ ћелланд». А читается оно либо как «Изеланд», либо как «Ижеланд», либо как «Ийеланд».
От этих слов происходят русские слова «Зло», «Изолировать», «Изолятор» и разные нерусские слова в значении «Остров» – «island», «isla», «isola», «Insel» и «île».
И ещё от них происходит название островной страны «Зеландия».
… Вообще, всякий «Ланд» – это на Высоком Берегу. Нерусским словом «Ланд» называется земля-территория на Острове – то есть на той стороне реки. Со словом «Ланд» связаны слова «Лежать» и «Лагерь».
… Но это всё так там, в той Европе, что за Дунаем.
А у нас слово «ћъоуѮ ѳ ћероуѵ» может читаться как «Ижора».
Отсюда происходят название реки «Иж», название народа «Ижора» и название города «Ижевск».
Ещё это слово может читаться как «Угора» или «Ангора». Отсюда происходят слова «Угры», «Угорские Народы», отсюда происходит название города «Углич» и отсюда происходит название страны «Венгрия».
«Ангора» или «Угора» – так раньше назывались левые берега всех рек верхней России.
Наконец, это слово может читаться как «Ангерман», от которого происходит название «Ангерманландия» или «Ингерманландия». Так раньше назывались земли северной стороны верхнего течения реки Волги, то есть так назывались земли её Левого Берега.
… Так происходит потому, что многое зависит от того, как читать группу букв «Ѯ ѳ ћ». Раньше была возможность эту группу букв читать по-разному, но всегда по правилам.
Финны, Угорцы, Ижора, Мурома, Коми, Пермяки… – все Финно-Угорские народы – это не какие-то другие люди, не какая-то другая раса людей, а только люди, живущие на Левых Берегах Рек. Они от славян отличались только тем, что жили на другой стороне реки, и говорили на другом языке.
Но… язык Их и язык Славян имеют друг к другу самое непосредственное отношение. Эти языки имеют общее единое происхождение.
Сейчас в науке принято, что люди, говорящие на разных языках, есть разные народы.
В науке принято, что со стороны Реки и Поля живут Поляне – они один народ, а люди, живущие со стороны Моря на Лесистом Берегу, Древляне, – они народ какой-то другой.
Считается, что разные народы, живущие на разных сторонах реки, друг напротив друга, друг с другом враждовали, при случае друг друга всячески обижали и притесняли, отнимали друг у друга земли и урожаи.
… Ну вообще-то не без того, конечно. Но для того, чтобы друг друга обижать и притеснять, не обязательно нужно быть разными народами.
© 2015–2024. «ЯСНА-ЦЕНТР». Все права защищены.