fbpx
Урок 34

Здравствуйте, Важичи и Важи!

Здравствуйте, уважаемые друзья.
В прошлом, Тридцать Третьем Уроке, мы начали, было дело, говорить о великой русской реке – о Днепре, но нам пришлось остановиться и поговорить о разных-разных обстоятельствах, связанных с этой Рекой.
И мы там говорили-говорили – наговорили много всякого, но всё-таки многого так и не досказали.
… Руки не дошли.
… А можно сказать и так, что в прошлом, тридцать третьем, Уроке язык до Киева нас так и не довёл.
Однако, на этот раз, давайте уже сразу – Быка За Рога.
С самого начала нашего Тридцать Четвёртого Урока я хочу сказать вам, уважаемые друзья, одну, можно сказать, довольно страшную вещь…
В древности изначально всякая Река называлась Рекой… только со стороны Низкого Берега.
А со стороны Берега Высокого она же называлась … … Морем!
И это – по-русски!
Таким образом, по-другому сказать, изначально Морем называлась вода Реки со стороны её Высокого Берега.
То есть, Река и Море – это есть один и тот же поток воды, но разные его стороны.
А название всякого большого потока воды – Река в языке закрепилось потому, что люди изначально жили, как правило, только на Низких Берегах всех рек.
Но надо сказать, что названия разных сторон потока воды – Река и Море появились тогда, когда люди стали жить не только на её низком берегу, но и на её берегу противоположном, высоком.
И ещё надо добавить, повторю, что слова Река и Море есть слова русские, и они есть слова одного извода.
… Слово Река, конечно, есть сокращение более длинного слова. Со словом Река в одном изводе состоят слова Ручей, Рыба, Ромб и Ринуться…
Ко всем этим водным словам имеют отношение и другие водные слова – Регата и Рейд.
… А ещё со словом Река в одном изводе состоит название города Рига.
Рига – старое местное название реки Западная Двина в её нижнем течении, которая сейчас в Латвии называется Даугава.
… Кстати.
Да… Ригой по-старому ещё называется острая крыша дома с крутыми скатами, в которой было много оконных рам со стёклами. Такая крыша была парником и хорошо грела дом. В ней можно было сушить бельё или сено.
Слово Рига имеет отношение к словам Верх, Вершаль, Вершина, Свержение и Свергать. И из-за обилия стёкол на крышах оно имеет отношение к словам Зеркало и Сверкать.
Кажется, что никакой связи между рекой и крышей дома нет,… кроме того, разве, что и река, и стёкла блестят.
Но связь есть!
И эта их связь – в Ясне.
Именно Ясна выявляет такие связи, и только она знает, почему особенным образом связанные между собой вещи имеют разные названия, но состоящие в одном изводе…
Однако… не будем, пока, много говорить о Ясне и двинемся дальше.
… И вот вам, уважаемые друзья, вторая страшная весть.
Исходно, противоположный от селения людей, берег любой реки назывался… … Остров.
То есть, люди, живущие в поселении на низком берегу Реки, противоположный берег – высокий он или низкий, всё равно – называли Остров.
И это тоже по-русски!
Со временем, когда люди стали селиться на низком берегу реки только так, чтобы противоположный берег был обязательно высоким, Островом стали называть только Противоположный и обязательно Высокий Берег.
Да.
… Сейчас мы Островом называем часть, или частичку, суши, со всех сторон окружённую и омываемую водой. Но исходно, повторю ещё раз, Островом называли Весь Противоположный Берег. А сушу, со всех сторон омываемую водой, называли Замкнутый Остров, или Отдельный Остров.
То есть, для Острова, со всех сторон омываемого водами, обязательно нужны какие-то дополнительные слова – определения. Нельзя было его называть просто Островом – нужно было говорить, что это есть, например, Отдельный Остров, или Завзятый Остров.
… Получается так, что противоположный Высокий Берег реки называется Остров, а ток воды со стороны Острова называется Море.
И ещё, получается так, что Любой Остров всегда находится На Море. Или, лежит На Море.
И ещё-ещё-ещё… Получается так, что если человек перешёл через реку с её Низкого Берега на Берег Высокий, то он, можно по-другому сказать, перешёл с Низкого Берега на Остров. И перейдя на Остров, человек оказался За Морем. Он ушёл За Море.
… Вот так, уважаемые друзья! По исходным понятиям тот, кто из села ушёл на тот Берег – тот ушёл За Море.
И всё, что находится на том Высоком Берегу, на Острове, – всё Заморское! И земли, и страны, и люди, и их порядки.
Но об этом – не сейчас. Об этом – немного позже.
Сейчас, следующее неожиданное сообщение.
Исходно Берегом назывался только сам Крутой Спуск к воде, об самый низ которого бьются волны Моря. Или, по-другому сказать, так назывался только сам Крутой Подъём от воды Моря и до самого-самого-самого…
А то, что находится на вершине всего этого Подъёма, и туда дальше, то считалось находящимся На берегу.
То есть, от воды вверх поднимается сам Берег, а дальше – от самого верха Берега – это всё уже На берегу.
… Слово Берег родственно, не очень русскому слову Берг в значении Гора, или в значении Высота.
Слово Берег есть сокращение его исходного вида. Впереди нет нескольких букв, и нет некоторых знаков внутри слова.
Слово Берег есть слово одного извода со словами Бережок, Беречь, Гора, Бугор, Оберегать, Обречение, Овраг и Буерак.
Слово Берег имеет отношение к словам Река и Море, оно имеет прямое отношение к слову Бриз – так называется ветер у морского берега; и к нему имеет отношение слово Бриг – вид парусного судна.
… Кстати.
Человек Обречённый – это человек, которого Понятной, Ясной Речью приговорили к чему-то нехорошему. Это человек, которому высказали какую-то Речь-Приговор, определившую его судьбу. И раньше, бывало, обречённый человек от осознания безысходности и безнадёжности своего положения прыгал с Высокого Берега в Пучину Моря.
А Буерак – это склон оврага. Как правило, у оврагов Склоны-Буераки круто уходят вниз.
Овраги – это какие-то росступи земли или промоины от маленьких речек, впадающих в большую реку со стороны её Высокого Берега.
Напротив, промоина от маленькой речки, впадающей в большую реку с её Низкой Стороны, называется Балка.
По-другому, Балка – это осыпи, поросшие травами, кустами и небольшими деревцами, пологие встречные склоны, меж которых течёт речка, впадающая в большую реку со стороны Низкого Берега…
… И всё это так-так и так… Но.
Но Низкий Берег реки Берегом не называется.
Низкий Берег – это не Берег, а… … Поле. Это есть Поле, о котором я уже рассказывал в предыдущих Уроках О Реке.
Итак… Течёт река – один её Берег Высокий, а другой – Низкий…
Но говорили раньше не так. Говорили раньше так, что с одной стороны у неё Высокий Берег, а с другой – Пологое Поле.
И слова Поле и Пологое, конечно же, есть слова одного извода.
Воды Реки омывают край Поля, а воды Моря бьются об основание Берега.
По-другому сказать, со стороны Поля река так и называется Река, а крутой Берег спускается в воды Моря.
И можно сказать, что Река течёт между Берегом и Полем.
… Вот так вот, уважаемые друзья, Важичи и Важи! По-русски Берегом Реки называется только её Высокий Берег. А её низкий берег Берегом не называется. Он называется Поле.
В древности люди считали, что Поле есть Светлая Сторона реки, или Сторона Дневная, а Берег – это есть Сторона Ночи, Ночная Сторона…
Так считали потому, что Низкая Сторона реки всем хорошо известна, на ней все видно и всё понятно – здесь все живут, а вот Высокий Берег, Остров, Море, Быстрое Течение – там всё неизвестно, опасно и темно.
… И на этой Высокой Тёмной стороне реки, На Острове, люди устраивали Кладбище. Здесь они хоронили усопших.
Кладбище раньше всегда было на той, на другой стороне реки, всегда напротив Села. И кладбища часто назывались Горкой, Зелёной Горкой, Островком или Островцом.
… И вот вам, Важичи и Важи, ещё одно важное сообщение.
По-старому, по-русски, Кладбище называется… … Шамбала.
Шамбала!
От слова Шамбала происходит латинское слово Символ.
Дело в том, что всякое Кладбище-Шамбала было собранием Символов Родов. И Кладбище-Шамбала для села, конечно, есть Место Сакральное, Священное.
Слово Шамбала буквально означает Знаки.
Не знак! А, именно, Знаки. Потому что один Знак по-другому, по-русски, называется Шамбоул.
… Усопшего или Усопшую перевозили с особой пристани со стороны села, которое называлось Шаболовка, на тот Берег, и поднимали его или её на Горку, на Шамбалу. Здесь его или её и хоронили. И на Гробовом Камне как-нибудь писали или изображали Родовой Знак – Шамбоул.
Подробнее о Шамбале и Шаболовке – не сегодня. Будет у нас на них ещё время… Там, впереди…
Сейчас же скажу только, что слово Шамбала имеет прямое отношение к словам Эстамп, Штамп, Штемпель, Постамент, Штабель, к названию села Останкино, и к названию города Стамбул.
… И немного ещё добавлю…
Слова Смерть, Мор и Умирать – все одного извода со словом Море.
… Но на Острове не только кладбища устраивали, не только хоронили усопших.
Ещё на Берегу, на Острове люди строили Крепость, которая с высоты Берега оберегала село, лежащее внизу За Рекой. Отсюда и село просматривалось, и река простреливалась. Крепость могла не пропустить вражеские корабли дальше по реке, могла не пропустить их к себе в тыл.
По-другому Крепость называется Острог. И слова Острог и Остров есть слова одного извода.
Позже крепости потеряли своё военное значение и их стали использовать в качестве Тюрем. А ещё позже, во времена христианизации, эти старинные постройки стали использоваться как Монастыри.
И в Монастырях уже жили и Монахи, и те, кто был осужден в селе за какие-то проступки. Преступников доставляли сюда каким-нибудь принуждением Для Исправления.
… Кстати. Здесь нужно маленькое отступление, минуты на три…
Есть одно, связанное с Разными Берегами, презанятное обстоятельство.
Если смотреть из села на противоположный Высокий Берег реки, то можно видеть и сам Высокий Берег, и его отражение в поверхности Моря. Причём, впрямую он виден как Нормальный Остров, а в отражении он будет виден перевёрнутым. Остров в Море отражается Вверх Ногами… Или Вверх Дном.
Отсюда происходят все выражения – шутки-прибаутки о том, что на Том Берегу все Ходят На Головах. И всё у тамошних людей Вверх Дном, всё у них Вверх Тормашками.
Всё у них там наоборот, всё ходит ходуном.
… Правда, это всё так, только если смотреть на спокойное зеркало морских вод.
То есть, с точки зрения людей, живущих на Низкой Стороне Реки, на Том Берегу – На Острове, За Морем, есть и то, что стоит прямо, как следует…, и есть то, что стоит там перевёрнутым, обращённым.
Есть там люди, которые ходят на ногах, как положено, и есть там люди обращённые – те, кто ходят на головах,
… А вот Низкий Берег, если смотреть на него с Берега Высокого, в воде не отражается! Он вообще в ней не виден. В реке видны только самые близко растущие к воде деревья и кусты, отражённое небо и облака на нём.
На низкой стороне реки, в селе, всегда всё здорово и всё правильно.
… Поэтому жители села человека, который сделал что-то нехорошее, дурное, что-то сделал не так, как положено, как человека В Душе Перевернувшегося или Обращённого, отправляли на Тот Берег.
Если у кого не получается жить по-человечески, пусть там, на Острове, на голове ходит пока не образумится. Там ему и место.
Человек, который переправился через Реку с Поля на Берег, переправился Со Света Во Тьму. Человек отправленный на тот Берег в Монастырь, считался временно умершим, и он был временно как бы похороненным в Монастыре.
Русское слово Тьма есть слово одного извода со словами Тень, Тина, Тетива, Тянуть, Тенета и Паутина.
Тенета – это другое название Сетей и Паутины. А Паук в древности был символом Смерти.
И русское слово Тьма есть слово одного извода с нерусским словом Танатос.
Танатос – это олицетворение Смерти, это имя Бога Смерти. Этот Бог есть брат-близнец Бога Сна и Сновидений Гипноса. Родили этих братьев-близнецов Эреб – Бог Вечного Подводного Мрака и Нюкта – Богиня Ночной Темноты.
… Отбыв своё наказание, Временно Умерший оживал и возвращался в село. Здесь в сельской церкви он получал прощение и только после этого шёл к себе домой к родственникам и друзьям.
… Слово Остров исходно записывалось как ћъоуѮ ѳ ћероуѵ. Примерно так… Потому что и эта запись есть некоторое сокращение. Читалось оно как Остероув или Остероун. Соединительная Буква Фита читалась как Буква Т, а в конце слова стоит Буква Ижица, которая читалась либо как Буква В, либо как Буква Н.
Со словом Остров в одном изводе состоят слова Сторона, Страна, Простор, Простереть и Оз-Страна… Или Страна Оз… Или, как говорит Ясна, все они С Одной Полки.
Если Букву Р записать как ЛЛО, то слово ћъоуѮ ѳ ћероуѵ можно записать как ћъоуѮ ѳ ћелланд. А читается оно либо как Изеланд, либо как Ижеланд, либо как Ийеланд.
От этих слов происходят русские слова Зло, Изолировать, Изолятор и разные нерусские слова, в значении Остров, – island, isla, isola, Insel и île.
И ещё от них происходит название островной  страны Зеландия.
… Вообще, всякий Ланд – это на Высоком Берегу. Нерусским словом Ланд называется земля-территория на Острове – то есть, на той стороне реки. Со словом Ланд связаны слова Лежать и Лагерь.
… Но это всё так у них там, в той Европе, за Дунаем.
А у нас слово ћъоуѮ ѳ ћероуѵ может читаться как Ижора.
Отсюда происходят название реки Иж, название народа Ижора и название города Ижевск.
Ещё это слово может читаться как Угора или Ангора. Отсюда происходят слова Угры, Угорские Народы, отсюда происходит название города Углич и отсюда происходит название страны Венгрия.
Ангора или Угора – так раньше назывались левые берега всех рек верхней России.
Наконец, это слово может читаться – и так оно и читалось – как Ангерман, от которого происходит название Ангерманландия или Ингерманландия. Так раньше назывались земли северной стороны верхнего течения реки Волги. То есть, так назывались земли её Левого Берега.
… Для тех, кто любит копаться в Буквах, скажу:
– Многое здесь зависит от того, как читать группу Букв Ѯ ѳ ћ. Раньше была возможность эту группу букв читать по-разному, но всегда по правилам.
А для тех, кому непременно нужны доказательства скажу ещё раз:
– Открытых лекций по языку и по устройству языка мы ни для кого не читаем.
… Финны, Угорцы, Ижора, Мурома, Коми, Пермяки…, все Финно-Угорские народы – это не какие-то другие люди, не какая-то другая раса людей, а только люди, живущие на Левых Берегах Рек. Они от славян отличались только тем, что жили на другой стороне реки, и говорили на другом языке.
Но… Язык их и язык Славян имеют друг к другу самое непосредственное отношение. Эти языки имеют общее единое происхождение.
Сейчас в науке принято, что люди, говорящие на разных языках, есть разные народы.
В науке принято, что со стороны Реки и Поля живут Поляне – они один народ, а люди, живущие со стороны Моря на Лесистом Берегу, Древляне, – они народ какой-то другой.
Считается, что разные народы, живущие на разных сторонах реки, друг напротив друга, друг с другом враждовали, при случае друг друга всячески обижали и притесняли – отнимали друг у друга земли и урожаи.
… Ну вообще-то не без того, конечно. Но для того, чтобы друг друга обижать и притеснять, не обязательно нужно быть разными народами.
… По-русски Поле по-другому называется Житница.
Человек Поле-Житницу возделывал – ухаживал за ней, пахал её, поливал её, и выращивал на ней пшеницу или рожь.
Со словом Житница в одном изводе состоят слова Жать, Жатва, Зерно, Жито, Жизнь и Жить.  Или, как говорит Ясна, все эти слова стоят На Одной Полке. С ними ещё связаны слова Рождать, Рожать и Урожай.
Не совсем по-русски, по-гречески, Поле называется Атонациос, что означает Несмертный, Неумирающий.
Приставка А- есть приставка, которая даёт обратный смысл определяемому исходному слову. А слово Танатос есть Смерть.
Поле есть Вечная Жизнь. Всё кругом может сгореть-выгореть дотла, и поле может сгореть, но на следующий год весной оно опять зелено и живо.
И поле давало раньше и даёт сейчас жизнь человеку. Раньше говорили – Хлеб Всему Голова.
… Слово Атонациос есть упрощение слова Аль Танациос, и оно по-другому может быть записано как Апанасиос.
От слова Апанасиос происходит имя Афанасий. Значение имени Афанасий – Бессмертный, Неумирающий.
А Тьма и Смерть – они на Том Берегу, за рекой.
… Ещё раз скажу, повторю:
¬– Низкая сторона реки считалась Стороной Дневной, Светлой, Стороной Света, а её высокая сторона считалась Стороной Ночной, Тёмной, считалась Стороной Тьмы.
Греция в те стародавние времена пораскинулась по всей Руси от самого Чёрного Моря до самого Моря Белого на далёком севере. Поэтому Греческий Язык повсеместно был известен, и многие его знали.
Высокий Ночной Берег Реки по-гречески назывался Берегом Нюкты или Никты. А Нюкта – это, я уже недавно говорил, есть Ночь, или она есть Божество Ночной Темноты.
От слов Нюкта  и Ночь земли на Высоком Берегу можно назвать Землёй Печёрской… Или, Печёрами.
Дело в том, что слово Ночь из-за того, что в некоторых случаях по определённым причинам буквы Н и П в русском языке могли друг друга заменять, могла писаться как Почь. Поэтому слово Ночевать и слово Почивать имеют одно и то же значение, и они есть слова одного извода.
… Кстати.
Слова Сон, Заснуть, Засыпать, Сопеть и Спать связаны точно так же.
… Со словом Нюкта связано имя Богини Победы Нике, и от слов Нюкта и Ночь происходит имя Никита.
Человек, переправившийся через реку с низкой стороны на сторону высокую, то есть, с Поля на Берег, можно сказать переправился со стороны Афанасия на сторону Никиты.
Переправа с низкого на высокий берег часто является нелёгкой задачей, и для того, чтобы через реку всё-таки переправиться нужно победить и реку, и себя.
… Кстати.
В Библии – главной книге христиан, в книге первой Бытие, есть рассказ о победе Патриарха Якова над потоком реки. Он переправил через поток Пенуэль всю свою большую семью, а когда переправлялся сам, то долго, всю ночь, с этим Потоком сражался, и наконец его одолел. А выйдя на Тот Берег он, как бы в награду, получил от Бога новое имя – Израиль.
И слово Израиль имеет прямое отношение к слову Ижора.
… И ещё, кстати.
У французского режиссёра Люка Бессона есть известный фильм НикитА.
Это захватывающий фильм о женщине, которая с одной стороны как бы Сидит В Тюрьме, а с другой стороны она Является Победительницей.
… По всему — по всему поэтому среди русских былин есть сказ-былина о некоем тверском купце Афанасии Никитине, который ходил в далёкое путешествие, и который сам его описал. Былина называется Хождение За Три Моря.
… Человек Реку перешёл – он уже Ушёл За Море… Три реки перешёл – он Ушёл За Три Моря… И так далее. Так можно много морей пройти.
Имя его – Афанасий, потому что он шёл с Низкой Стороны, с Дневной, а фамилия его, или его дополнительное имя, – Никитин, потому что пришёл он на Высокую Сторону Реки, на Сторону Ночную.
Причём, как только какую реку он перешёл, так сразу он попадал в другую языковую обстановку.
Понятно, что люди, которые эту Былину составили и записали, очень хорошо знали, что делали… Умели составлять Былины… Хорошо знали географию… И знали языки.
… Сегодня осталось только сказать ещё немного о Полях да о Берегах.
Обрывистый Берег имел ещё одно название. Ещё он назывался Марк… Или он назывался словами, близкими к этому. Все эти слова имеют отношение к слову Мрак.
От слова Аль Марк происходит слово Америка.
То есть, Тот Берег называется Америка.
И если человек переправлялся через реку с Высокой Стороны на Сторону Низкую, то он переправлялся с Марка на Поле.
Отсюда происходит имя ещё одного легендарного путешественника Марко Поло.
В науке принято, что итальянец из Венеции отправился в своё путешествие примерно в те же годы, что и Афанасий Никитин. И Марко Поло, как и Афанасий Никитин, описал свои путешествия. Свою книгу о дальних путешествиях он назвал Книга О Разнообразии Мира.
Конечно, и эту былину написали очень грамотные по тем временам люди. Люди много где побывавшие и много чего повидавшие.
И для того, чтобы написать такие книги как Хождение За Три Моря и Книга О Разнообразии Мира, нужно жить обязательно в какой-нибудь Лавре, рядом с большим посадом…
… Ну и на сегодня, пожалуй, всё.
Как-то не хочется, уважаемые друзья, Важичи и Важи, сегодня на этом останавливаться. Хочется ещё и ещё рассказать много всякого. Но боюсь, что все рассказы только перепутаются друг с другом, и ни один из них не даст вам хорошего представления о том, что я хочу вам рассказать.
… К сожалению сегодня у меня руки так и не дошли до Днепра…
Опять не дошли.
Но в следующем Уроке – уже точно, обязательно расскажу о Днепре и жизни на нём.
До свидания.